Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen

Evangelistisches Heft, Romanes, lateinische und kyrillische Schrift

Produktinformationen "Evangelistisches Heft, Romanes, lateinische und kyrillische Schrift"

'Drom' heißt auf deutsch 'Strasse' - ein evangelistisches Traktat für Menschen, die das Leben ohne festen Wohnsitz kennen.

Übersetzung: Baltisches Slawisches Romanes, das in den baltischen Staaten und den angrenzenden Regionen Polens und Russlands gesprochen wird.

Sprache: Romanes

ähnliche Artikel

Evangelium nach Johannes (BPB), Bulgarisch
Святото Евангелие от ЙОАН - Evangelium nach Johannes, BulgarischÜbersetzung: РЕВИЗИРАНО ИЗДАНИЕ (Bulgarian Protestant Bible, Revised 2015) (BPB)Revidierte, protestantische Übersetzung. Gut verständliches Bulgarisch, modernAm Anfang befindet sich eine Einführung in das Johannes-Evangelium.  Auf der Rückseite befinden sich, passend zum Cover, die Verse aus Johannes 4,13-14: 13 Jesus antwortete und sprach zu ihr: Jeden, der von diesem Wasser trinkt, wird wieder dürsten. 14 Wer aber von dem Wasser trinkt, das ich ihm geben werde, den wird in Ewigkeit nicht dürsten, sondern das Wasser, das ich ihm geben werde, wird in ihm zu einer Quelle von Wasser werden, das bis ins ewige Leben quillt.

0,60 €**
Glücklich sind..., Romanes
Glücklich sind … Eine Kurzfassung des EvangeliumsDie Botschaft der Bibel auf den Punkt gebracht. Leicht verständlich und nachvollziehbar und so, dass nichts Wichtiges fehlt. Eine klare und schnörkellose Kurzfassung des Evangeliums.Aus dem Inhaltsverzeichnis: „Gott hat einen Plan für uns“ – „Gott möchte mit uns kommunizieren“ -  „Warum gerade Jesus?“ – „Wichtige Aussagen der Bibel“ – „Sicherlich gibt es noch Fragen...“ Mehr Informationen zu „Glücklich sind …“ finden Sie unter orientierung-m.de und mission-evangelisation.de.  

1,50 €**
Evangelistisches Heft, Romanes, lateinische Schrift
Übersetzung: In dem Dialekt der Kalderascha

0,30 €**

ähnliche Artikel

Evangelium nach Johannes (BPB), Bulgarisch
Святото Евангелие от ЙОАН - Evangelium nach Johannes, BulgarischÜbersetzung: РЕВИЗИРАНО ИЗДАНИЕ (Bulgarian Protestant Bible, Revised 2015) (BPB)Revidierte, protestantische Übersetzung. Gut verständliches Bulgarisch, modernAm Anfang befindet sich eine Einführung in das Johannes-Evangelium.  Auf der Rückseite befinden sich, passend zum Cover, die Verse aus Johannes 4,13-14: 13 Jesus antwortete und sprach zu ihr: Jeden, der von diesem Wasser trinkt, wird wieder dürsten. 14 Wer aber von dem Wasser trinkt, das ich ihm geben werde, den wird in Ewigkeit nicht dürsten, sondern das Wasser, das ich ihm geben werde, wird in ihm zu einer Quelle von Wasser werden, das bis ins ewige Leben quillt.

0,60 €**
Glücklich sind..., Romanes
Glücklich sind … Eine Kurzfassung des EvangeliumsDie Botschaft der Bibel auf den Punkt gebracht. Leicht verständlich und nachvollziehbar und so, dass nichts Wichtiges fehlt. Eine klare und schnörkellose Kurzfassung des Evangeliums.Aus dem Inhaltsverzeichnis: „Gott hat einen Plan für uns“ – „Gott möchte mit uns kommunizieren“ -  „Warum gerade Jesus?“ – „Wichtige Aussagen der Bibel“ – „Sicherlich gibt es noch Fragen...“ Mehr Informationen zu „Glücklich sind …“ finden Sie unter orientierung-m.de und mission-evangelisation.de.  

1,50 €**
Evangelistisches Heft, Romanes, lateinische Schrift
Übersetzung: In dem Dialekt der Kalderascha

0,30 €**