Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen

Weihnachtstraktat Serbisch-Lateinisch, Krippe, Kreuz und Krone

Produktinformationen "Weihnachtstraktat Serbisch-Lateinisch, Krippe, Kreuz und Krone"

Werner Gitt, Krippe, Kreuz und Krone
Er erklärt den Heilsplan Gottes, angefangen bei der Geburt Jesu (Krippe) über seinen Tod (am Kreuz) bis zur Entrückung und dem ewigen Leben in der Herrlichkeit Gottes (Krone). Gott schuf Abhilfe für die „Urkatastrophe“ der Menschheit, den Sündenfall. Wie in der Bibel vorhergesagt, sandte er Jesus auf die Erde. „Nie aber hat die Welt einen Gott gesehen – bis es Weihnachten wurde.“
Das Kreuz ist für Kritiker ein Anstoß. Es gilt zu verstehen, wie ein „Hinrichtungsinstrument“ zum Zentrum eines Glaubens werden kann.

Download des Traktats in Serbisch-Lateinisch und in Deutsch

Dieses Traktat ist z.Zt. nur als Download verfügbar. (Januar 2023)

Sprache: Serbisch, lateinisch

ähnliche Artikel

Weihnachtstraktat Serbisch-Kyrillisch, Krippe, Kreuz und Krone
Werner Gitt, Krippe, Kreuz und Krone Er erklärt den Heilsplan Gottes, angefangen bei der Geburt Jesu (Krippe) über seinen Tod (am Kreuz) bis zur Entrückung und dem ewigen Leben in der Herrlichkeit Gottes (Krone). Gott schuf Abhilfe für die „Urkatastrophe“ der Menschheit, den Sündenfall. Wie in der Bibel vorhergesagt, sandte er Jesus auf die Erde. „Nie aber hat die Welt einen Gott gesehen – bis es Weihnachten wurde.“Das Kreuz ist für Kritiker ein Anstoß. Es gilt zu verstehen, wie ein „Hinrichtungsinstrument“ zum Zentrum eines Glaubens werden kann. Download des Traktats in Serbisch-Kyrillisch und in Deutsch

0,10 €**
Ein Brief für Dich, Serbisch
Писмо за Mede - Ein Brief für dich, SerbischDieses evangelistische Heft weist in einfacher, ansprechender Form auf einen wichtigen „Brief“ hin, auf die Bibel, den „Brief“, den Gott für uns hat aufschreiben lassen.Mit historischen Ereignissen, Daten und Fakten wird die Entstehung, der Werdegang und die Authentizität der Bibel erläutert. Einzelne Bibelverse und das Gleichnis vom Verlorenen Sohn zeigen die Notwendigkeit und den Weg der Erlösung auf. Verschiedene Erlebnisse mit der Bibel runden das Potpourri an Geschichten ab, z.B.: „Die eingemauerte Bibel“, „Die durchschossene Bibel“ u.a.. Blick in das Heft in Deutsch

0,35 €**
Evangelium nach Johannes Serbisch (NSP), lateinische Schrift
Evanđelje po Jovanu - Johannesevangelium, Serbisch (lateinische Schrift)Übersetzung: New Serbian Translation (NSP)Überarbeitung der Daničić-Karadžić Übersetzung, wobei man diese modern aufsetzte, aber auch Klarheit, Genauigkeit und Verständlichkeit des Urtextes beibehalten wollte. Auch für Nicht-Bibelleser geeignet.Auf der Rückseite befinden sich, passend zum Cover die Verse aus Johannes 4,13-14: 13 Jesus antwortete und sprach zu ihr: Jeden, der von diesem Wasser trinkt, wird wieder dürsten. 14 Wer aber von dem Wasser trinkt, das ich ihm geben werde, den wird in Ewigkeit nicht dürsten, sondern das Wasser, das ich ihm geben werde, wird in ihm zu einer Quelle von Wasser werden, das bis ins ewige Leben quillt.

0,50 €**